Translation of "donna d'" in English


How to use "donna d'" in sentences:

Essendo una donna d'affari, sono certo che capisci.
And being a businesswoman, I'm sure you understand.
Tutti su questa nave... anche una "legittimata donna d'affari" come lei... possono vedersi strappare via la vita per colpa di quel federale.
Everyone on this ship even a legitimate businesswoman like her their lives can be snatched away because of that Fed.
Beh, sarà stata una donna d'oro, ma lui sta sviluppando una psicosi.
Well, I'm sure she was as good as gold, but he's developing a psychosis.
Karen Roe sostiene di essere una dolce, madre equilibrata e donna d'affari del luogo.
Karen Roe claims to be a sweet, level-headed local business woman and mother.
Sei un'attraente, intelligente e disinvolta donna d'affari.
You are an attractive, intelligent, confident businesswoman.
Tua madre e' troppo bella e magra, per essere una donna d'affari.
Petite and quite beautiful your mother is, for being a financial powerhouse.
Paghero' la tua cauzione perche' ho promesso ad Earl che mi sarei presa cura di te e sono una donna d'integrita'.
I'm gonna bail you out because I promised Earl I'd take care of you... and I'm a woman of integrity.
Il fatto e' che sei una merdosa donna d'affari che ha costruito una merdosissima casa che crollera' e uccidera' quel bambino non ancora nato da un giorno all'altro!
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that fucking unborn baby any day!
Stiamo dicendo che sei brava donna d'affari.
We say you a good businesswoman.
Non appena salirai su quel palco, ogni donna d'America si innamorera' di "Earl Hickey e la Lista".
The minute you walk out on that stage... every woman in America is gonna fall in love with Earl Hickey and "The List. "
Potrebbe passare per una donna d'affari, o una collaboratrice.
She could pass as a businesswoman or a co-Worker.
Ma adesso e' il mio obiettivo, e in fin dei conti, lei e' una donna d'affari con un prodotto e io sono un compratore.
But now they are mine. You are a businesswoman with a product and I am a buyer.
Il tuo viso sarà sulla toletta di ogni donna d'Inghilterra.
Your face will be on every woman's dressing table in England.
Non... non perche' tu sia mia nipote, ma perche' ti sei introdotta a forza qui come... un'insistente donna d'affari e... mi hai ficcato il tuo cupcake in gola.
Not--not just because you're my niece, but because you forced yourself in here like a pushy businesswoman, which is-- you shoved your cupcake down my throat.
Perché sei anche un'ottima donna d'affari. E ciò significa che devi prendere decisioni difficili.
Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions.
Era una rispettabile donna d'affari di Westlake.
She was a reputable businesswoman from Westlake.
Ammazzare una donna d'istinto, e non per affari.
You kill a woman for passion, not business.
Voglio dire, ha cresciuto due figli da sola, e' una donna d'affari di successo. Ha un gusto impeccabile.
I mean, she-she raised two kids on her own, she's a successful businesswoman, she has impeccable taste.
A Vienna ti presenterai a Stavros come una donna d'affari che vuole espandere l'attività al commercio internazionale, nelle vesti di suo nuovo corriere.
Now, in Vienna, you'll pitch yourself to Stavros as a businesswoman looking to expand into international trade as his new shipping agent.
Dico solo che, a dispetto del posto in cui ci troviamo, ricordiamoci che lei e' una donna d'affari proprio come noi.
I'm just saying that despite where we are, let's remember, she's a business woman like us.
Naturalmente, nessuna di queste si adatta alla moderna donna d'affari.
Of course, none of the above is suitable for the modern businesswoman.
Una donna d'Irlanda mori' e il marito scrisse sulla sua lapide:
There was an Irish woman who died, and her husband put on her tombstone,
Sono una donna d'affari e una persona pratica.
I'm a businesswoman and a pragmatist.
Se la donna d'affari vota "non colpevole", cosa votera' il nonnino?
If business lady votes "not guilty, " what's Grandpa gonna vote?
Ad un certo punto... anche la Donna d'Acciaio si spezza.
At some point, even the Girl of Steel might break.
È una donna d'affari, una visionaria, una leader, una succhiacazzi nata, una bastarda, una stronza, una feccia umana, un ratto di fogna con una faccia orribile, una professionista.
She's a business woman, a visionary, a leader, a natural born cocksucker, a motherfucker, an ass-wipe, a shit stain, and sewer rat, fuck-face, professional.
Un uomo o una donna d'affari britannica si reca in Francia o in Germania dieci volte nell'arco di un anno per soggiorni di tre giorni e usa il suo smartphone così:
A British businessman/woman goes to France or Germany 10 times for 3 days in one year and uses her smart phone in this way:
Mi chiamo Alda Hertzog e sono un'onesta donna d'affari.
My name is Alda Hertzog, and I'm an honest businessperson.
Lynette e' una donna d'affari in gamba, Bree e' una casalinga perfetta... io ero quella bella.
Bree's the perfect homemaker. I was the beautiful one.
Io non sono una spia, sono una donna d'affari, lavoro nel petrolio e carburanti.
I am not a spy, I am a businesswoman. I work in the sale of petroleum and gas.
Ma e' anche una donna d'affari, capira'.
But she's a business woman too, so she'll understand.
Mi spiace dover annullare il taglio di tipo sessuale dell'avvocato avversario, ma in realta' l'unica cosa che mi serve sapere e': potete giudicare la mia cliente, una donna d'affari indipendente, in modo giusto?
I'm sorry to refute the sexual tease of my opposing counsel, but really, what I need to know is can you judge my client, an independent business owner, fairly?
Quindi e' difficile essere una donna d'affari?
So it's hard to be a woman in business?
Ma non per una donna d'altri.
But not for my neighbor's wife.
In una vita, potrebbe essere una casalinga di periferia, nella prossima, una donna d'affari di New York, nella successiva, un soldato che lavora per la Umbrella.
In one life, she could be a suburban housewife. The next, a businesswoman in New York. The next, a soldier working for Umbrella.
So che sei una bella, intelligente ed ambiziosa giovane donna d'affari.
I know that you are a beautiful, intelligent, ambitious young businesswoman.
Se sei una donna d'affari che vuole esportare, dovresti approfittare di questo tipo di formazione.
If you are a businesswoman who wants to export, you should take advantage of this type of training.
In quel quartiere povero conobbi una donna d'affari che produceva zaini fuori da casa sua.
In that same slum in Nairobi, I met a young businesswoman, and she was making backpacks out of her home.
Una potente donna d'affari che ho intervistato mi ha detto che non aveva tempo.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time.
1.5670759677887s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?